Sprawdź:
Zobacz:
Strony: [1]   Do dołu
  Drukuj  
Autor Wątek:

Do poliglotow, osob lubiacych sie bawic w ciekawe tlumaczenia

 (Przeczytany 1487 razy)
0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
NetManiak
Administrator
Forumowicz
*****

Pomocna dłoń: +36/-2
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2001/08/14
Wiadomości: 11028


Ojciec Założyciel ;-)


« : 03-12-2004 23:12:09 »

Na forum IM, Tomas uzyl angielskiego slowa "self-explanatory", nie mogac znalezc odpowiednika w jezyku ploskim. Przyznam, bardzo mnie to zaintrgowalo, bo po krotkim namysle stwierdzilem ze , mimo iz doskonale wiem co slowo oznacza, jednakze nijak nie jestem w stanie dobrac idealnego polskiego odpowiednika tego slowa... Stad sie zapytalem, jak te slowo brzmi po czesku, i tu mnie zaskoczyl AdC-Adasko swa odpowiedzia:
samovysvetlujici (skad Ty czlowieku znasz takie niuanse jezykow naszych sasiadow?  Niestety, ze wzgledu na brzmienie wyrazu nie przypominajace nic polskiego, nadal jestem w kropce...
moje kolejne przyblizenia:
"samo wyjasniajacy sie"
pozniej
"nie wymagajacy komentarza"
a popularny slownik Collinsa tlumaczy:
"oczywisty"
kolega z pracy zaproponowal:
"to mowi samo za siebie" (choc te tlumaczenie wydaje sie byc najbardziej celne, to jednak wymaga zmiany szyku tlumaczonego zdania).
Macie jakies lepsze propozycje tlumaczen slowa  "self-explanatory"?
A moze i Wam po glowie chodza takie nieprzetlumaczalne rzeczy i sporobujemy je wspolnie tu rozszyforwac? Jak dla mnie to jest super zabawa jezykowa, bedaca o wiele wiekszym wyzwaniem niz rozwiazywanie krzyzowek  Na tyle fajna , ze z przyjemnoscia probuje tlumaczyc teksty piosenek angielskich, wylapujac niuanse ich tresci. Wybaczcie ze Was pozniej mecze na forum glownym wynikami tych "experymentow". Niestety nie jestem poeta

Zapisane

Nie pozwól by inni zepsuli Twoją ulubioną listę
przebojów! Zagłosuj na nową TOP80 Dance Chart
AdC
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +1/-0
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2002/05/23
Wiadomości: 743


Savage-Only You, Modern Talking-You're My Heart You're My Soul, Mr.B-Ibiza Goodbye, John Christian-Ebony Eyes, The Twins-Not The Loving Kind, Gazebo-I


« Odpowiedz #1 : 04-12-2004 00:12:56 »

samovysvetlujici w przetlumaczeniu na polski znaczy samowyswietlajacy a ja bym self-explanatory przetlumaczyl jako samowyjasniajacy a kontekscie uzytym w tym watku pasuje oczywiscie bardziej to mowi samo za siebie.

Zapisane
Lenin
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-0
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2001/12/04
Wiadomości: 1710


italo ortodoks


« Odpowiedz #2 : 04-12-2004 08:12:40 »

Mnie zawsze intrygowal zwrot: "pump up the jam". To chyba nie znaczy "wciągać dżem" do cholery

Zapisane
AdC
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +1/-0
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2002/05/23
Wiadomości: 743


Savage-Only You, Modern Talking-You're My Heart You're My Soul, Mr.B-Ibiza Goodbye, John Christian-Ebony Eyes, The Twins-Not The Loving Kind, Gazebo-I


« Odpowiedz #3 : 04-12-2004 20:12:49 »

Chyba nie da sie tego tak jednoznacznie przetlumaczyc ale moze "wyciag zatrzymanie" - pump up - wypompuj, wyciag , the jam - zator, zatrzymanie, "korek"

Zapisane
Mix-Maniac
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-0
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2002/07/05
Wiadomości: 263


« Odpowiedz #4 : 07-12-2004 20:12:04 »

samovysvetlujici w przetlumaczeniu na polski znaczy samowyjaśniający.
Vysvetlit to po czesku "wyjasnić". Trzeba uważać, bo wyrazy tak samo brzmiące mają w obu tych językach róźne znacznia. Na dowód przytaczam pewna językową anegdotę:
Dwóch polskich maturzystów zgłosiło się w Ołomuńcu na uniwersytet im. Palackiego, gdzie udalo im się dostać na wydział lekarski. Oczywiście nie umieli ani słowa po czesku. Musieli jednak stanąć przed komisją i odpowiadać na różne pytania. Na pytanie jakie są różnice ustrojowe pomiędzy kapitalizmem a socjalizmem, jeden z kandydatów odpowiedział prostą i dla Czechów zrozumiałą polszczyzną: "Socjaliści są na wschodzie a kapitaliści na zachodzie". Wywołało to burzę śmiechu bo po czesku "zachod" to po polsku "ustęp". Jeden z członków komisji dodał "Jen občas". (Tylko czasem).

Zapisane
Strony: [1]   Do góry
  Drukuj  
 
Skocz do:  
TOP80 na Facebooku
Porozmawiaj

TOP80 GG: 890


Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Power Play Tygodnia
Proponuje: DjPawel
Wykonawca: Savage
Tytuł: Computerized Love
Rok: 2017-04-13
Słuchaj Radia TOP80
Radio TOP80 - gra PiloNet
Valerie Dore - The Night (Remix)
0 (100) słuchaczy
Valerie Dore
Italy 1984
Poprzednio graliśmy...
Twoje ulubione...
Program Radia TOP80
20:00
ZOSTAŃ DJ-EM!
PiloNet
17:00
Z Muzycznej Szafy
PiloNet
18:00
Music Box
italomaniak71
20:00
Propozycje do Listy NG
Szikagier
Zamów Piosenkę
Teraz i Ty możesz zagrać w radio!
Wpisz poniżej fragment tytułu/wykonawcy utworu, który chciałbyś zaprezentować innym:
System inteligentnie podpowie piosenki, nawet jeśli zrobisz literówki.
Wypróbuj, zobacz jak łatwo teraz znaleźć utwór co do którego nazwy i pisowni nie byłeś pewien.
Jeśli Ci się spodoba, podziel się wrażeniami z innymi i zaproś do wspólnej zabawy :)
Szafeta
Słuchacze najaktywniej zamawiający piosenki w ostatnim tygodniu:
GrzegorzN (33 zamówień)
Sweety80 (30 zamówień)
Stalowy72 (15 zamówień)
Piotr71 (11 zamówień)
Darek1967 (9 zamówień)
Adamo 80 (9 zamówień)
Przyjemniak4 (9 zamówień)
Tarman (6 zamówień)
NetManiak (4 zamówień)
Arsau6 (3 zamówień)
Dziękujemy za współtworzenie repertuaru radia TOP80 Uśmiech