Chodziło raczej o tekst
Ricchi e Poveri - Acapulco
Acapulco, sdraiati insieme sotto il sole
Mentre in Italia sta arrivando Natale,
sole tanto sole
Acapulco e poi la notte tropicale
Ti prende il quore a innamorarsi fatale
Basta questo mare
E un oceano di felicita
Mentre un altro aero se ne va
Prendi un fazzoletto e salutiamoci
Stanno ritornando alla realita
Mentre noi che stiamo ancora qua
Non pensiamo quando finera
Acapulco, domani tussa(?) un altra vita
Con i problemi voglio farla finita
Nuova, dolce vita
Questa e un onda di felicita
Mentre il nostro aero se ne va
Prendi un fazzoletto e salutiamoci
Stiamo ritornando alla realita
Per tuffarsi nella civilta
Tutti in fila dentro la citta
Acapulco, sfogliando in volo un rotocalco
C'e scritto: vieni, vieni ad Acapulco
Quasi, quasi sbarco
Acapulco, sdraiarsi ancora sotto il sole
Mentre in Italia e gia passato Natale
Scusa, con tanto amore.
Acapulco,poloz sie pod sloncem
Podczas gdy we Wloszech nadchodza Swita(Boze Narodze.)
Slonce,tyle slonca
Acapulco, i potem tropikalna noc lapie cie za serce
I zakochujesz sie beznadziejnie
Wystarczy to morze,ocean szczescia
Poczas gdy inny samolot odlatuje
Wez chusteczke i pozegnajmy sie
Powracajac do rzeczywistosci,gdy my jestesmy jeszcze tu
Nie myslimy kiedy to sie skonczy
Acapulco,jutro zupelnie inne zycie
Chce skonczyc z problemami
Nowe slodkie zycuie
To jest fala szczescia,podczas gdy nasz samolot odlatuje
Wez chusteczke i pozegnajmy sie
powracamy do rzeczywistosci aby zanurzyc sie w cywilizacji
Zanurzamy sie jeden po drugim w miescie
Acapulco,przegladajac w locie magazyn
Gdzie jest napisane: przyjedz,przyjedz do Acapulco
Prawie,prawie wysiadamy
Acapulco,polozyc sie pod sloncem
Podczas gdy we Wloszech minely Swieta.
Tłumaczenie znalezione w sieci nie znam włoskiego