plik dla osob zalogowanych
Twórcą muzyki do tego utworu jest Pierluigi Giombini, dla którego inspiracją był film Federico Felliniego "La Dolce Vita (Słodkie Życie)" z 1960 r. Słowa utworu napisał Paul Mazzolini (Gazebo). Utwór ten miał być kolejną piosenką w dyskografii Gazebo, jednakże na to nie zgodziło się kierownictwo Baby Records. Wówczas twórcy zaczęli szukać wokalisty. Któregoś dnia do Pierluigi-ego zadzwonił, będący pod wrażeniem pierwszego przeboju Gazebo "Masterpiece" Fabio Roscioli. Giombini usłyszawszy głos Fabio wiedział, że znalazł odpowiedni "vocal" i w ten sposób narodził się Ryan Paris. Utwór został nagrany i zaaranżowany w ciągu jednego dnia w studio "Titania". Vinylowy singiel i maxisingiel z utworem "Dolce Vita" został sprzedany w ponad 4 milionowym nakładzie (niektóre źródła podają, że ilość sprzedanych płyt przekroczyła liczbę 5 milionów). Piosenka zdobyła 2 platynowe, 12 złotych oraz 2 srebrne płyty.
Oficjalna strona internetowa Ryan Paris: http://www.ryan-paris.com/
-------------------TEXT----------------------
We're walking like in a Dolce Vita, this time we' ve got it right
We' re living like in a Dolce Vita, uhmm gonna dream tonight
We' re dancing like in a Dolce Vita, with lights and music on
Our love is made in the Dolce Vita, nobody else than you
It' s our last night together with our love again
Another light before we' ll drawn in darkness
Say you' ll never leave me now, say you gonna love me now
We made it down in the Dolce Vita, wipe all your fears away
We lived it like in the Dolce Vita, a game of yesterday
I' m so alone in the Dolce Vita, oh baby telephone
This magic' s gone in the Dolce Vita, nobody else than you
It' s our last night together with our love again
Another light before we' ll drawn in darkness
Say you' ll never leave me now
Say you gonna love me
It' s our last night together with our love again
Another light before we' ll drawn in darkness
Say you' ll never leave me now, say you gonna love me now
----------TŁUMACZENIE------------
Spacerujemy jak w Dolce Vita, teraz robimy to prawidłowo
Żyjemy jak w Dolce Vita, chyba się rozmarzę wieczorem
Tańczymy jak w Dolce Vita, przy włączonych światłach i muzyce
Nasza miłość jest zrobiona jak w Dolce Vita, nikt inny niż ty
To nasza ostatnia noc, znowu wraz z nasza miłością
Jeszcze jedno światełko zanim utoniemy w ciemnościach
Powiedz mi, że nigdy mnie nie opuścisz, powiedz że będziesz mnie kochać
Wykonaliśmy to w Dolce Vita, pozbywając się twych wszystkich strachów
Przeżyliśmy to jak w Dolce Vita, wczorajsza gra
Jestem teraz tak samotny w Dolce Vita, kochanie zadzwoń
Czar prysł w Dolce Vita, nikt prócz ciebie...
To nasza ostatnia noc, znowu wraz z nasza miłością
Jeszcze jedno światełko zanim utoniemy w ciemnościach
Powiedz mi, że nigdy mnie nie opuścisz, powiedz że będziesz mnie kochać
To nasza ostatnia noc, znowu wraz z nasza miłością
Jeszcze jedno światełko zanim utoniemy w ciemnościach
Powiedz mi, że nigdy mnie nie opuścisz, powiedz że będziesz mnie kochać
Tłumaczenie: Adam (Netmaniak)