Sprawdź:
Zobacz:
Strony: [1] 2 3   Do dołu
  Drukuj  
Autor Wątek:

[Pierwsza Dziesiatka Italo i Euro Disco] Savage - Only You

 (Przeczytany 20044 razy)
0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
NetManiak
Administrator
Forumowicz
*****

Pomocna dłoń: +36/-2
Online Online

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2001/08/14
Wiadomości: 11028


Ojciec Założyciel ;-)


« : 24-11-2004 23:11:41 »

Savage Italo
plik dla osob zalogowanych
Only You - utwor w wykoaniu Savage'a nalezy do scislej czolowki najpopularniejszych piosenek italo. Do dzis znajduje sie w stalym repertuarze rozglosni radiowych, niedawno takze byl wysoko notowany przez dlugi czas na liscie przebojow telewizji Polsat. Piosenka zostala zaspiewana przez Roberto Zanetti, genialnego producenta, kompozytora i wykonawce, majacego na swoim koncie przeboje wielu innych wykonawcow, m.in. kolejny sztandarowy przeboj italo disco z poczatkowych lat - Rose - Magic Carillon czy tez z bardziej wspolczesne przeboje ICE MC oraz Alexia. "Only You" powstalo w 1984 roku, tuz po sukcesie debiutanckiej piosenki Savage - "Don't Cry Tonight", ktora to otworzyla dla niego miedzynarodowe listy przebojow.
Roberto bywal kilkukrotnie w Polsce, m.in. jako gwiazda Miedzynarodowego Festiwalu Muzycznego w Sopocie w 1989 gdzie, otoczony sympatycznym gronem tancerek amatorek, zrobil wielka furrore.
Ciekawostka jest iz anielski glos w chorkach do "Only You" dala... czternastoletnia siostra Roberto. A wiec przedsiewziecie iscie rodzinne
Oficjalna strona Roberto Zanetti:
http://www.dwarecords.it/
Dyskografia Savage'a
Zdjecia ze studia Roberto Zanetti w 2003 roku:
http://dance80s.com/modules.php?set_albumName=album03&op=modload&name=gallery&file=index&include=view_album.php
Wywiad z Roberto
biografia:
http://users.forthnet.gr/ath/vorianos/Savage.html

===Tekst=======
Only you When I really get nothing to do Can't be true.
Only you When I'm looking for somebody new You're the clue.
Only change my mind When I feel so blind
Then you make me see Love is free.

Only you When I look at your eyes in the blue Love me too.
Only you When your teardrops are lit by the moon Laugh too soon.

Only change my mind When I feel so blind
Then you make me see Love is free.

Don't push me aside, my love's alive
Don't leave me to die, you will survive
You hold me so tight, turn off the light
It all seems so right...

Only you When I really got nothing to do Can't be true.
Only you When I look at your eyes in the blue Love me too.

Only change my mind When I feel so blind
Then you make me see Love is free.
==== Tlumaczenie ====

Tylko ty gdy naprawde juz nic nie jestem w stanie zrobic, nie moze byc to prawda
Tylko ty gdy szukam kogos nowego, ty jestes wskazowka
zmien tylko moje zdanie gdy czuje sie tak slepy
wtedy pokaz mi ze milosc nie kosztuje nic

Tylko ty gdy patrze w twe oczy zatopione w smutku, pokochaj mnie tez.
Tylko ty gdy twe lzy oswietlil ksiezyc, na smiech juz za pozno

zmien tylko moje zdanie gdy czuje sie tak slepy
wtedy pokaz mi ze milosc nie kosztuje nic

Nie spychaj mnie na margines, ma milosc zyje
nie opuszczaj mnie by umrzec, przetrwasz
przytulasz mnie tak mocno, zgas swiatlo
tak fajnie juz jest...

Tylko ty gdy naprawde juz nic nie jestem w stanie zrobic, nie moze byc to prawda
Tylko ty gdy patrze w twe oczy zatopione w smutku, pokochaj mnie tez.

zmien tylko moje zdanie gdy czuje sie tak slepy
wtedy pokaz mi ze milosc nie kosztuje nic



* savage-onlyyou.jpg (85.69 KB, 639x638 - wyświetlony 752 razy.)
« Ostatnia zmiana: 29-07-2006 20:07:27 wysłane przez NetManiak » Zapisane

Nie pozwól by inni zepsuli Twoją ulubioną listę
przebojów! Zagłosuj na nową TOP80 Dance Chart
Lenin
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-0
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2001/12/04
Wiadomości: 1710


italo ortodoks


« Odpowiedz #1 : 25-11-2004 09:11:58 »

Czlowiek ciagle dowiaduje sie nowych rzeczy. Nie wiedzialem, ze ten piekny chorek w "Only You" jest w wykonaniu siostry Roberto. Swoja droga ciekawe jak ona wyglada, bo do tej pory - sila rzeczy - ten chorek kojarzyl mi sie z ta dziewczyna z teledysku.

Zapisane
Edmund_Dantes
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +2/-0
Offline Offline

Debiut: 2001/11/28
Wiadomości: 1082


ITALO DISCO i Wszystko Electric Light Orchestra , Toto


« Odpowiedz #2 : 25-11-2004 12:11:44 »

No i to jest Super wyczerpująca odpowiedź na temat utworu . Żeby tak do każdego nagrania dołączona była taka oprawa !! Szczegolnie My Mine ( może Ktoś z was coś wie )

Pozdrawiam
Edmund Dantes

Zapisane

Edmund Dantes
Matek
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-0
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2002/01/31
Wiadomości: 1437



WWW
« Odpowiedz #3 : 25-11-2004 13:11:55 »

rewelacyjnie opacowany temat !! moje gratulacje Adam Uśmiech
faktycznie nic dodac nic ująć Uśmiech

Zapisane
pimos
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-0
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2003/10/04
Wiadomości: 224


« Odpowiedz #4 : 26-11-2004 22:11:28 »

Wielkie dzięki Adaś. To jest wspaniałe come-back do hitu wszechczasów. Z przyjemnością umieściłem te informacje w moim prywatnym archiwum.

pozdrowienia

Zapisane
NetManiak
Administrator
Forumowicz
*****

Pomocna dłoń: +36/-2
Online Online

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2001/08/14
Wiadomości: 11028


Ojciec Założyciel ;-)


« Odpowiedz #5 : 05-04-2005 16:04:49 »

Wielce sie nameczylem by przetlumaczyc slowa piosenki na nasz ojczysty jezyk... Na przeszkodzie staly dwa fakty - jeden to taki ze zaden ze mnie poeta ;-) a drugi, nie mniej w tym wypadku problematyczny, ze Mistrz Zanetti nie za bardzo wlada(l) w tamtym czasie jezykiem angielskim i jego "teksty" wydaja sie byc tlumaczeniem slowo w slowo wloskich wyrazen. Macie wiec moze koncepcje na "ladniejsze" tlumaczenie?

Zapisane

Nie pozwól by inni zepsuli Twoją ulubioną listę
przebojów! Zagłosuj na nową TOP80 Dance Chart
Marcin_NH!!!
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +1/-0
Offline Offline

Debiut: 2005/02/23
Wiadomości: 197


« Odpowiedz #6 : 05-04-2005 18:04:46 »

Bardzo fajny opis.Mysle ze Dobrze Prztłumaczyłes te słowa Brawo Adam mysle ze lepiej sie nie dało.A co do utworu jeden z moich ulubionych nagrań Italo Disco

Zapisane
NetManiak
Administrator
Forumowicz
*****

Pomocna dłoń: +36/-2
Online Online

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2001/08/14
Wiadomości: 11028


Ojciec Założyciel ;-)


« Odpowiedz #7 : 05-04-2005 20:04:55 »

Hehe, nie podlizuj sie Marcin, nie musisz juz - masz literke przy nicku ;-)
Dzieki! Jednakze konkurs na tlumaczenie jest nadal otwarty. A moze rozszerzymy konkurs na najlepsze tlumaczenia innych piosenek?

Zapisane

Nie pozwól by inni zepsuli Twoją ulubioną listę
przebojów! Zagłosuj na nową TOP80 Dance Chart
Thomasero
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-0
Offline Offline

Debiut: 2002/01/27
Wiadomości: 556


Savage Scotch and all the Best of '80


« Odpowiedz #8 : 05-04-2005 20:04:13 »

...siostra mowisz, tego rowniez niewiedzialem. A tak naprawde tym utworem zdobyl sobie popularnosc i sympatie u nas

Zapisane
Motyl-ee
Gość
« Odpowiedz #9 : 05-04-2005 21:04:56 »

na pierwszy rzut oka nie pasuje mi zwrot "tak fajnie już jest" ...lepiej chyba brzmi ''tak dobrze już jest'...

Zapisane
Avena
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +8/-0
Offline Offline

Płeć: Kobieta
Debiut: 2004/12/12
Wiadomości: 2594


muza taniec muza taniec muza ....czy cos pominelam ??


« Odpowiedz #10 : 06-04-2005 08:04:46 »


Mam zaszczyt zaprezentowć panstwu poprawioną wersje tłumaczenia przeboju "Only You" mistrza Zanettiego. Jest to nasze wspólne dzieło z Adasiem (Netmaniakiem) Po kilku godzinach pracy twórczej i niezłej z tym zabawy, (jak na  artystów przystało tworzenie odbywało sie na lekkim rauszu Mrugnięcie) ostateczna wersja wygląda tak :

Właśnie ty
Nie mogę uwierzyć, że nie można zrobić już nic
Właśnie ty
Gdy szukam pocieszenia okazujesz się właśnie nim
Spraw tylko bym przestał ślepo błądzić
I zrozumiał że miłość potrzebuje wolności

Właśnie ty,
W twych smutnych oczach jednak miłość skrzy
Właśnie ty
Zbyt wczesnie na uśmiech gdy we łzach księżyc lśni
Tylko spraw bym przestał błądzić
I zrozumiał że miłość wymaga wolności

Nie odtrącaj mnie,gdy w sercu miłość tchnie
Nie opuszczaj mnie, ty przetrwasz ja zostane na dnie
Gdy tak mocno tulisz mnie, gasną swiatła
i znów  nam dobrze jest

Właśnie ty
Nie mogę uwierzyć, że już nie można zrobić nic
Właśnie ty
Gdy szukam pocieszenia okazujesz się właśnie nim
Spraw tylko bym przestał ślepo błądzić
I zrozumiał że miłość potrzebuje wolności

« Ostatnia zmiana: 06-04-2005 08:04:14 wysłane przez NetManiak » Zapisane
Rafalo
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-2
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2003/09/23
Wiadomości: 7114



« Odpowiedz #11 : 06-04-2005 09:04:15 »


Postanowiłem, że zrobię tłumaczenie, które będzie można zaśpiewać bo:
1. zachowa tę samą ilość sylab aby nie zmieniać aranżacji na głos
2. będzie się rymowało
3. zachowa głowny sens piosenki

Oto i ono:
Tylko ty, nieprawdziwa gdy nie ma już nic, tylko ty
Tylko ty, wskaż mi drogę gdy chce zmienić coś w życiu swym
Tylko na mnie wpłyń kiedy mylę się
Chcę dowiedzieć się czym miłość jest

Tylko ty, kochasz mnie, wyczytałem to dziś z oczu twych
Tylko ty, światło księżyca rozświetla dziś twoje łzy
Tylko na mnie wpłyń kiedy mylę się
Chcę dowiedzieć się czym miłość jest


Nie odpychaj mnie (wciąż kocham cię)
Nie zostawiaj mnie (nie zostawię cię)
I przytul mnie (przytulę też)
Tak dobrze mi jest...

Zapisane
NetManiak
Administrator
Forumowicz
*****

Pomocna dłoń: +36/-2
Online Online

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2001/08/14
Wiadomości: 11028


Ojciec Założyciel ;-)


« Odpowiedz #12 : 06-04-2005 09:04:02 »

Avena juz napisala, iz dzielko jest naszym wspolnym (jakze milym Uśmiech, calonocnym wysilkiem. Frajda nie z tej ziemi, nasmielismy sie co niemara probujac rozszyfrowac co mial na mysli autor tego epickiego dzielka Uśmiech Ostateczna wersja, doszlifowana z ranka przez Avene, jak na moj gust jest doskonalsza od oryginalu 8-o) Moze, by oddac prawdziwego ducha utworu, nalezaloby tez zasymulowac po polsku totalny rozjazd gramatyki Miszcza Roberto (zdania typu:" ja kochac ciebie, ksiezyc swiecic na niebie" ;-)
Jako ciekawostke podam surowy wynik naszych wspolnych przemyslen. Byl to material z ktorego dzis rano Zanetka wskrzesila te dzielko ktore podala. Cosik mi sie zdaje ze wspolnie mozemy stworzyc niezly duecik tlumaczy ;-) Hehe, ale ze mnie samochwala Uśmiech

 właśnie ty,
 co mam robic, tak nie może już być
 tylko ty,
 gdy próbuje uciekać o tobie wraca wciąż myśl
 teraz tylko spraw, bym zrozumiał że
 milość umrze gdy zniewalam cię

 właśnie ty,
 w smutnych oczach twych miłość wciaz skrzy, kochasz mnie
 tylko ty,
 choć teraz księżyc oświetla ci łzy, uśmiechniesz się
 teraz tylko spraw, bym zrozumiał że
 milość umrze gdy zniewalam cię

 nie odtrącaj mnie, ma miłość wciąż tchnie
 nie opuszczaj mnie, bo umrę wnet

 gdy przytulasz mnie, ginie ulic zgielk
 i znów pięknie jest


Konkurs na tlumaczenia jest nadal otwarty! Dla zainteresowanych polecam szczegolnie przerobke moich nieudolnych prob przy spolszczaniu utworow z "pierwszej dziesiatki" (linki na glownej stronie). Jest tam niezle pole do popisu, bo przyznaje sie szczerze, spod mojego piora wyszly malenkie potworki 8-o)

Zapisane

Nie pozwól by inni zepsuli Twoją ulubioną listę
przebojów! Zagłosuj na nową TOP80 Dance Chart
NetManiak
Administrator
Forumowicz
*****

Pomocna dłoń: +36/-2
Online Online

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2001/08/14
Wiadomości: 11028


Ojciec Założyciel ;-)


« Odpowiedz #13 : 06-04-2005 09:04:02 »

"Miszcz" by sie zalamal, widzac ile ma (lepszych od siebie) konkurentow Uśmiech
Bardzo mi sie podoba Twe dzielko, choc nie wszystko w nim ujeles z oryginalu, ale jestem pelen podziwu na dopasowanie rymow i budowe niektorych zdan. Chyle czola Uśmiech

Zapisane

Nie pozwól by inni zepsuli Twoją ulubioną listę
przebojów! Zagłosuj na nową TOP80 Dance Chart
Rafalo
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-2
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2003/09/23
Wiadomości: 7114



« Odpowiedz #14 : 06-04-2005 09:04:21 »

Zapisane
NetManiak
Administrator
Forumowicz
*****

Pomocna dłoń: +36/-2
Online Online

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2001/08/14
Wiadomości: 11028


Ojciec Założyciel ;-)


« Odpowiedz #15 : 06-04-2005 09:04:10 »

Zapisane

Nie pozwól by inni zepsuli Twoją ulubioną listę
przebojów! Zagłosuj na nową TOP80 Dance Chart
Rafalo
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-2
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2003/09/23
Wiadomości: 7114



« Odpowiedz #16 : 06-04-2005 09:04:10 »

Ci co zrobili tłumaczenie? Aha to wszystko jasne Uśmiech

Zapisane
Avena
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +8/-0
Offline Offline

Płeć: Kobieta
Debiut: 2004/12/12
Wiadomości: 2594


muza taniec muza taniec muza ....czy cos pominelam ??


« Odpowiedz #17 : 04-05-2005 11:05:42 »

Czyżby remis?? Osobiście wole bardziej dosłowne tłumaczenia, oprócz tego,
że wiem co w danym wersie wykonawca śpiewa, to troche moge podszkolić angielski Język Tłumaczenie Rafa jest bajeranckie, więc proponuję remis.
Przykro mi że nikt spoza tłumaczy nie wypowiedział sie co o tym mysli.....
pozdrawiam

Zapisane
flavour
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-0
Offline Offline

Debiut: 2003/07/26
Wiadomości: 365

All songs by Grant Miller, Cliff Turner, Gina T., Bad Boys Blue, Silent Circle and many many more


« Odpowiedz #18 : 05-05-2005 01:05:59 »


Only you when I really got nothing to do can't be true.
To nie (jest) tak, że liczysz się tylko ty, gdy nie mam co (z sobą) zrobić

Only you when I'm looking for somebody new you're the clue
Tylko ty, gdy szukam kogoś nowego, jesteś tą (właściwą) wskazówką

Only change my mind when I feel so blind
(Ja) tylko zmieniam zdanie, gdy czuję się taki zaślepiony

Then you make me see love is free.
A potem sprawiasz, że zaczynam dostrzegać, że miłość jest wolna

Only you when I look at your eyes in the blue... love me too.
(Liczysz się) tylko ty, kiedy patrzę na błekit twych oczu... pokochaj mnie również...

Only you when your teardrops are lit by the moon laugh too soon.
Tylko ty, gdy twe łzy jaśnieją w blasku księżyca, potrafisz (znów) śmiać się szybko

Only change my mind when I feel so blind
(Ja) tylko zmieniam zdanie, gdy czuję się taki zaślepiony

Then you make me see love is free.
A potem sprawiasz, że zaczynam rozumieć, że miłość jest nieskrępowana

Don't push me aside, (my love's alive)
Nie odtrącaj mnie  (moja miłość jest prawdziwa)

Don't leave me to die, (you will survive...)
Nie pozwól mi umrzeć, (przetrwasz to...),

You hold me so tight, (turn off the light)
Obejmij mnie tak mocno, (zgaś światło)

It all seems so right...
Wszysko wydaje się takie na miejscu...

Only you when I really got nothing to do can't be true.
To nie tak, że liczysz się tylko ty gdy nie mam co (z sobą) zrobić

Only you, when I look at your eyes in the blue... love me too.
(Liczysz się) tylko ty, kiedy patrzę na błekit twych oczu... też mnie pokochaj...

Only change my mind when I feel so blind
(Ja) tylko zmieniam zdanie, gdy czuję się taki zaślepiony

Then you make me see love is free...
A potem sprawiasz, że zaczynam dostrzegać, że miłość jest wolna...

« Ostatnia zmiana: 05-05-2005 09:05:38 wysłane przez NetManiak » Zapisane
RAP
Forumowicz
**

Pomocna dłoń: +0/-0
Offline Offline

Płeć: Mężczyzna
Debiut: 2005/04/15
Wiadomości: 265


« Odpowiedz #19 : 05-05-2005 14:05:39 »


Cześć

Wersja tłumaczenia w wykonaniu flavoura jest bardzo bliska mojemu rozumieniu tego, co Savage chciał przekazać w "Only you". Chciałbym tylko dodać od siebie kilka drobnych zmian, mam nadzieję, nie burząc oryginału. Uśmiech
Czerwone linijki to moje pasożyty Mrugnięcie
Pozdrawiam serdecznie, RAP

Only you when I really got nothing to do can't be true.
To nie (jest) tak, że liczysz się tylko ty, gdy nie mam co (z sobą) zrobić

Only you when I'm looking for somebody new you're the clue
Tylko ty, gdy szukam kogoś nowego, jesteś tą (właściwą) wskazówką

Only change my mind when I feel so blind
(Ja) tylko zmieniam zdanie, gdy czuję się taki zaślepiony

Then you make me see love is free.
A potem sprawiasz, że zaczynam dostrzegać, że miłość jest wolna

Only you when I look at your eyes in the blue... love me too.
(Liczysz się) tylko ty, kiedy patrzę na błekit twych oczu... pokochaj mnie również...

Only you when your teardrops are lit by the moon laugh too soon.
Tylko ty, gdy twe łzy jaśnieją w blasku księżyca, potrafisz (znów) śmiać się szybko
Tylko ty potrafisz uśmiechnąć się, gdy twe łzy jaśnieją (jeszcze) w blasku księżyca 

Only change my mind when I feel so blind
(Ja) tylko zmieniam zdanie, gdy czuję się taki zaślepiony

Then you make me see love is free.
A potem sprawiasz, że zaczynam rozumieć, że miłość jest nieskrępowana

Don't push me aside, (my love's alive)
Nie odtrącaj mnie (moja miłość jest prawdziwa)

Don't leave me to die, (you will survive...)
Nie pozwól mi umrzeć, (przetrwasz to...),
Nie opuszczaj mnie do śmierci, (przetrwasz to...)

You hold me so tight, (turn off the light)
Obejmij mnie tak mocno, (zgaś światło)
Obejmujesz mnie tak mocno, (zgaś światło)

It all seems so right...
Wszysko wydaje się takie na miejscu...
Wszysko wydaje się tak doskonałe...

Only you when I really got nothing to do can't be true.
To nie tak, że liczysz się tylko ty gdy nie mam co (z sobą) zrobić

Only you, when I look at your eyes in the blue... love me too.
(Liczysz się) tylko ty, kiedy patrzę na błekit twych oczu... też mnie pokochaj...

Only change my mind when I feel so blind
(Ja) tylko zmieniam zdanie, gdy czuję się taki zaślepiony

Then you make me see love is free...
A potem sprawiasz, że zaczynam dostrzegać, że miłość jest wolna...

Zapisane
Strony: [1] 2 3   Do góry
  Drukuj  
 
Skocz do:  
TOP80 na Facebooku
Porozmawiaj

TOP80 GG: 890


Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Power Play Tygodnia
Proponuje: Nika
Wykonawca: Gina T.
Tytuł: Now It's Raining In The Center Of My Heart
Rok: 2011-09-09
Słuchaj Radia TOP80
Radio TOP80 - gra PiloNet
Valerie Dore - The Night (Remix)
0 (100) słuchaczy
Valerie Dore
Italy 1984
Poprzednio graliśmy...
Twoje ulubione...
Program Radia TOP80
23:00
ZOSTAŃ DJ-EM!
PiloNet
17:00
Z Muzycznej Szafy
PiloNet
18:00
Przeboje Lat 80.
GrzegorzN
19:00
Rozgrzewka Przed Lista DC
GrzegorzN
Zamów Piosenkę
Teraz i Ty możesz zagrać w radio!
Wpisz poniżej fragment tytułu/wykonawcy utworu, który chciałbyś zaprezentować innym:
System inteligentnie podpowie piosenki, nawet jeśli zrobisz literówki.
Wypróbuj, zobacz jak łatwo teraz znaleźć utwór co do którego nazwy i pisowni nie byłeś pewien.
Jeśli Ci się spodoba, podziel się wrażeniami z innymi i zaproś do wspólnej zabawy :)
Szafeta
Słuchacze najaktywniej zamawiający piosenki w ostatnim tygodniu:
GrzegorzN (33 zamówień)
Piotr71 (24 zamówień)
Sweety80 (21 zamówień)
Stalowy72 (15 zamówień)
Darek1967 (9 zamówień)
Gorgona (9 zamówień)
NetManiak (8 zamówień)
Adamo 80 (7 zamówień)
Arsau6 (6 zamówień)
Tarman (6 zamówień)
Dziękujemy za współtworzenie repertuaru radia TOP80 Uśmiech